В переводах я всегда спотыкалась о выражение mauvaise volonté.
Злая воля, злонамеренность, злокозненность, вредность характера, желание чинить препятствия, навредить, зловолие, злонравие, злодейственность, зложелательство, зломыслие, злонырство, злоковарство, злотворство, злоухищренье, зловредность, злые происки, недоброжелательность, нежелание помочь…
И вот в «Мемориале» попадается персонаж, наделенный такими качествами:
(…) Nous dînons à La Rochefoucauld le 2 et arrivons à sept heures à Jarnac, où nous couchons, la mauvaise volonté du maître de poste nous forçant y passer la nuit.
И далее о нем же:
(…) La méchanceté du maître de poste, qui, non content de nous avoir retenus la nuit, employa des moyens secrets pour nous retenir encore…(…)
Просто какой-то монстр, право слово . Попробую теперь примерить ему что-нибудь из вышенайденного…