fringilla_pinso (fringilla_pinso) wrote,
fringilla_pinso
fringilla_pinso

Джон Грин "Виноваты звезды"

Ну, что сказать...КакАва обложка, такАва и книжка.
Книгу прочла, фильм пролистала. Смотреть от начала до конца не смогла, думала меня вывернет от этой красивости. У больных раком подростков такой приятный свежий цвет лица и горящие глаза, они веселы и жизнерадостны. Парнишка без ноги так хорошо ходит, даже не хромает. Парень со стеклянным глазом прекрасно вращает обоими зрачками. Мать героини еще чуть-чуть и просто треснет от распирающих ее улыбок. И это при том, что ее дочь уже 4 года борется с раком.
Но музыка красивая. Молодежь и романтики обязательно оценят и всплакнут...

Больше всего заинтересовал переводческий момент. Кульминация истории связана с книгой "Царский недуг" (An Imperial Affliction), которую читает главная героиня Хейзел. При всем уважении к переводчику, я бы перевела название "Царь всех недугов" (или уж "Верховный недуг"), ведь речь идет о раке. (слово "царь" звучит слишком по-русски) Иначе создается впечатление, что речь идет о недуге, который поражает исключительно коронованных особ. Еще в слове "царский" проскальзывает совершенно неуместное значение "роскошный".   
Tags: американская литература
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments