May 29th, 2013

pinson

Французы играют Лермонтова

Сегодня в 20.00 в творческом центре им.Мейерхольда в Москве актеры Лиможской французской академии играют спектакль по произведениям Лермонтова "Мцыри. Княжна Мэри. Штосс" на французском языке без перевода. Я вчера была там с дочерью, спектакль замечательный, очень рекомендую.

"Мцыри" я когда-то учила наизусть и было интересно послушать, как он звучит на французском. Правда человеку, не владеющему языком, скорее всего будет скучновато. Поскольку все действие состоит из монолога героя и весь его пафос (лично на мой взгляд) местами пропадает зря, если зритель не понимает, о чем речь. С другой стороны - кто же не знает, о чем "Мцыри"? Люди, пригласившие меня на спектакль, французского не знают, но от спектакля и актерской игры были в восторге, а это главное. Они в этом разбираются, потому что по образованию режиссеры.

"Княжна Мэри" понятна без слов, очень оригинальна и динамична, как скетч. Печорин представлен в двух лицах - как бы его "темное" я (праздное желание погубить Мэри) и более светлое (любовь к Вере). Стрелялись с Грушницким они тоже вдвоем :-).
Маша моя ничего не поняла в "Мцыри" потому что в школе он ее на впечатлил, и она не помнила, про что там вообще. Зато все поняла в Мэри и сказала, что даже французский ей там был вполне понятен, потому что говорилось прозой.

На "Штосса" мы уже, к сожалению, не смогли остаться, иначе я бы опоздала на электричку, а Марье вообще надо к зачетам готовиться.
Вы, кстати, знаете, о чем "Штосс"? Я его не читала и даже не помнила (если вообще знала), что такая повесть существует. Перед спектаклем всем выдавали листочки с кратким содержанием произведений. И если в случае с "Мцыри" и "Княжной Мэри" это выглядело забавно, то со "Штоссом" было вполне актуально.

Если кто захочет пойти, обращайтесь. Я попрошу контрамарку. Зам.директора ЦИМа - бывший режиссер театр-студии, куда я когда-то ходила. 
pinson

Позитивная дискриминация

Встретилось сегодня в тексте. Опыт и послужной список женщины полицейского позволял надеяться на продвижение по службе, которого она давно ждала, но вместо нее пост получил коллега мужчина.

Le grand patron en avait décidé autrement, déclarant qu’il se fichait de la discrimination positive et de la politique de féminisation de la police française ; il avait décidé de « promouvoir le meilleur, tout simplement ».
(Однако начальник решил по-другому, заявив, что ему плевать на позитивную дискриминацию и политику феминизации французской полиции, он попросту "выбрал лучшего").

Позитивная дискриминация -
предоставление привилегий группам, склонным быть объектом дискриминации. Например, демонстративное предпочтение расовых или этнических меньшинств или женщин при найме.