June 11th, 2010

pinson

Переводы в мультфильмах

Много раз смотрела мультфильм "Земля до начала времени" и слышала целых три разных перевода имени главного героя динозаврика по имени Little Foot - Маленькие Ножки, Мелколапка и просто Литтл Фут.
А вчера посмотрела с ребенком снова и перевод был совсем другой и наиболее удачный на мой взгляд - Крошки Ножки.

А вот удачного перевода имени Buzz Lightyear из "Истории игрушек" так и не слышала, хотя вариантов знаю целых три: Базз Лайтъеа, Базз Световой Год и Базз Светик
pinson

Катынь и соляные копи

Пришла посылка из Польши от Машиной подруги Аси с очередной порцией польских монет.

Эта совсем новая, 2010 год. 70 лет со дня расстрела в Катыни



А это 2001 год. "Соляные копи в Величке". Есть такой подземный музей в окрестностях Кракова.