fringilla_pinso (fringilla_pinso) wrote,
fringilla_pinso
fringilla_pinso

Мышь лысая, мышь горячая...

Познакомилась с Кристианой с острова Реюньон. У нее богатая коллекция песков индоокеанских островов. Просматриваю ее обменный лист и улыбаюсь, прочитав название одного из пляжей - plage de la Souris Chaude (пляж горячей мыши). Слово souris в просторечии также означает "девушка". То есть, по-русски можно перевести "пляж Горячей Цыпочки (штучки)".
А есть еще во французском языке Chauve-souris (дословно "лысая мышь") - летучая мышь. Однажды в разговое с французом я переставила слова местами и сказала "souris chauve", мой приятель очень смеялся. Получилась действительно лысая мышь вместо летучей.

Остров Реюньон - заморский департамент Франции. Раньше назывался Бурбон, а еще раньше островом Святой Аполлонии. На Бурбон уезжает героиня романа Жорж Санд "Индиана" со своим возлюбленным.



 
Tags: аренофилы, французский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments