fringilla_pinso (fringilla_pinso) wrote,
fringilla_pinso
fringilla_pinso

Дежё Костоланьи "Переводчик клептоман"

К нашему субботнему заседанию читательского клуба по теме "Перевод - искусство потерь и находок" перевела (с французского перевода) смешной рассказ венгерского писателя Дежё Костоланьи "Переводчик клептоман" по книге, которую мне когда-то подарила fiafia
Почитать можно здесь

Кстати! Переводя, поняла вдруг, что "бриллиантовое кольцо" (кольцо с бриллиантом) можно сказать, а вот сапфировое или изумрудное - так уже не говорят. Кольцо с изумрудом или с сапфиром.
Tags: Dezsö Kosztolányi, венгерская литература, мои переводы, читательский клуб
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments